Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and said
and he said
—
Saul
Shaul
Shaul
to his armor-bearer
to a bearer of
—
his weapons
his prepared implements
—
Draw
Pull out!
—
your sword
your destroying-blade
—
and thrust me
and pierce me
—
with it
—
—
lest
lest
—
come
they come
—
the uncircumcised
the uncircumcised ones
—
these
these ones
—
and thrust me
and they pierced me
—
and abuse
and they dealt harshly
—
of me
—
—
But ... not
and not
—
would
he was willing
—
armor-bearer
the one who bears
—
his
his prepared implements
—
for
for/because
—
he was afraid
he feared
—
greatly
with great force
—
Therefore ... took
and he took
—
Saul
Shaul
Shaul
the
object-marker
—
sword
the destroying blade
—
and fell
and he fell
—
upon it
upon her
—
Interlinear Text
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
שָׁאוּל֩
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
לְ/נֹשֵׂ֨א
𐤋/𐤍𐤔𐤀
lenose
to his armor-bearer
to a bearer of
HR/Vqrmsc
כֵלָ֜י/ו
𐤊𐤋𐤉/𐤅
khelayv
his weapons
his prepared implements
HNcmpc/Sp3ms
שְׁלֹ֥ף
𐤔𐤋𐤐
shelof
Draw
Pull out!
HVqv2ms
חַרְבְּ/ךָ֣
𐤇𐤓𐤁/𐤊
charebekha
your sword
your destroying-blade
HNcfsc/Sp2ms
וְ/דָקְרֵ֣/נִי
𐤅/𐤃𐤒𐤓/𐤍𐤉
vedaqereni
and thrust me
and pierce me
HC/Vqv2ms/Sp1cs
בָ֗/הּ
𐤁/𐤄
vah
with it
HR/Sp3fs
פֶּן
𐤐𐤍
pen
lest
lest
HC
יָ֠בוֹאוּ
𐤉𐤁𐤅𐤀𐤅
yavou
come
they come
HVqi3mp
הָ/עֲרֵלִ֨ים
𐤄/𐤏𐤓𐤋𐤉𐤌
haarelim
the uncircumcised
the uncircumcised ones
HTd/Aampa
הָ/אֵ֤לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
HTd/Pdxcp
וּ/דְקָרֻ֨/נִי֙
𐤅/𐤃𐤒𐤓/𐤍𐤉
udeqaruni
and thrust me
and they pierced me
HC/Vqp3cp/Sp1cs
וְ/הִתְעַלְּלוּ
𐤅/𐤄𐤕𐤏𐤋𐤋𐤅
vehitealelu
and abuse
and they dealt harshly
HC/Vtp3cp
בִ֔/י
𐤁/𐤉
vi
of me
HR/Sp1cs
וְ/לֹ֤א
𐤅/𐤋𐤀
velo
But ... not
and not
HC/Tn
אָבָה֙
𐤀𐤁𐤄
avah
would
he was willing
HVqp3ms
נֹשֵׂ֣א
𐤍𐤔𐤀
nose
armor-bearer
the one who bears
HVqrmsc
כֵלָ֔י/ו
𐤊𐤋𐤉/𐤅
khelayv-2
his
his prepared implements
HNcmpc/Sp3ms
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
יָרֵ֖א
𐤉𐤓𐤀
yare
tina (Bemba)
he was afraid
he feared
HVqp3ms
מְאֹ֑ד
𐤌𐤀𐤃
meod
greatly
with great force
HD
וַ/יִּקַּ֤ח
𐤅/𐤉𐤒𐤇
vayiqach
Therefore ... took
and he took
HC/Vqw3ms
שָׁאוּל֙
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul-2
Saul
Shaul
Shaul
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
הַ/חֶ֔רֶב
𐤄/𐤇𐤓𐤁
hacherev
sword
the destroying blade
HTd/Ncfsa
וַ/יִּפֹּ֖ל
𐤅/𐤉𐤐𐤋
vayipol
and fell
and he fell
HC/Vqw3ms
עָלֶֽי/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
upon it
upon her
HR/Sp3fs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | שָׁאוּל֩ shaul | Saul | HNp | H7586 |
| 3 | לְ/נֹשֵׂ֨א lenose | to his armor-bearer | HR/Vqrmsc | H5375 |
| 4 | כֵלָ֜י/ו khelayv | his weapons | HNcmpc/Sp3ms | H3627 |
| 5 | שְׁלֹ֥ף shelof | Draw | HVqv2ms | H8025 |
| 6 | חַרְבְּ/ךָ֣ charebekha | your sword | HNcfsc/Sp2ms | H2719 |
| 7 | וְ/דָקְרֵ֣/נִי vedaqereni | and thrust me | HC/Vqv2ms/Sp1cs | H1856 |
| 8 | בָ֗/הּ vah | with it | HR/Sp3fs | |
| 9 | פֶּן pen | lest | HC | H6435 |
| 10 | יָ֠בוֹאוּ yavou | come | HVqi3mp | H935 |
| 11 | הָ/עֲרֵלִ֨ים haarelim | the uncircumcised | HTd/Aampa | H6189 |
| 12 | הָ/אֵ֤לֶּה haeleh | these | HTd/Pdxcp | H428 |
| 13 | וּ/דְקָרֻ֨/נִי֙ udeqaruni | and thrust me | HC/Vqp3cp/Sp1cs | H1856 |
| 14 | וְ/הִתְעַלְּלוּ vehitealelu | and abuse | HC/Vtp3cp | H5953 |
| 15 | בִ֔/י vi | of me | HR/Sp1cs | |
| 16 | וְ/לֹ֤א velo | But ... not | HC/Tn | H3808 |
| 17 | אָבָה֙ avah | would | HVqp3ms | H14 |
| 18 | נֹשֵׂ֣א nose | armor-bearer | HVqrmsc | H5375 |
| 19 | כֵלָ֔י/ו khelayv-2 | his | HNcmpc/Sp3ms | H3627 |
| 20 | כִּ֥י ki | for | HC | H3588 |
| 21 | יָרֵ֖א yare tina (Bemba) | he was afraid | HVqp3ms | H3372 |
| 22 | מְאֹ֑ד meod | greatly | HD | H3966 |
| 23 | וַ/יִּקַּ֤ח vayiqach | Therefore ... took | HC/Vqw3ms | H3947 |
| 24 | שָׁאוּל֙ shaul-2 | Saul | HNp | H7586 |
| 25 | אֶת et | the | HTo | H853 |
| 26 | הַ/חֶ֔רֶב hacherev | sword | HTd/Ncfsa | H2719 |
| 27 | וַ/יִּפֹּ֖ל vayipol | and fell | HC/Vqw3ms | H5307 |
| 28 | עָלֶֽי/הָ aleyha | upon it | HR/Sp3fs | H5921 |