לְ/בַשֵּׂ֛ר
𐤋/𐤁𐤔𐤓
bâsar
to proclaim
To bring or announce news, especially good or momentous news; to proclaim a significant event. In biblical usage, often refers to the public declaration of victory, rescue, or the arrival of favorable circumstances. Unlike casual reporting, it involves the intentional communication of consequential information, frequently with a positive or joyful connotation.
1 Samuel 31:9 · Word #11
Lexicon H1319
| Lemma | בָּשַׂר |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤔𐤓 |
| Transliteration | bâsar |
| Strong's | H1319 |
| Definition | To bring or announce news, especially good or momentous news; to proclaim a significant event. In biblical usage, often refers to the public declaration of victory, rescue, or the arrival of favorable circumstances. Unlike casual reporting, it involves the intentional communication of consequential information, frequently with a positive or joyful connotation. |
Morphology HR/Vpc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to proclaim |
SIBI-P1 Translation H1319-07
to herald good news
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/causative nuance), infinitive construct with prefixed לְ indicating purpose or verbal complement. |
| Rendering Rationale | The Piel stem conveys an intensive or deliberate act of proclamation, and the infinitive construct with prefixed לְ expresses purpose or action "to" perform it. "Herald good news" preserves the root’s association with announcing significant, often joyful news in a public or formal manner. |
View full lexicon entry for H1319 →
SILEX v2