Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and you shall take
and you shall take
—
the
object-marker
—
ark
gathering chest of
—
of the LORD
Yahweh
Yahweh
and you shall place
and you shall give
—
it
him
—
on
toward
—
the cart
the rolling-wagon
—
and
and object-marker
—
articles
implements of
—
of gold
the gold
—
which
that-which
—
you return
you caused to return
—
to Him
—
—
guilt offering
guilt-liability
—
you shall put
you shall place
—
in a box
storage chest
—
beside it
from his side
—
and send
and you sent away
—
it
him
—
and let it go
and he went
—
Interlinear Text
וּ/לְקַחְתֶּ֞ם
𐤅/𐤋𐤒𐤇𐤕𐤌
uleqachetem
and you shall take
and you shall take
HC/Vqq2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
אֲר֣וֹן
𐤀𐤓𐤅𐤍
aron
ark
gathering chest of
HNcbsc
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וּ/נְתַתֶּ֤ם
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤌
unetatem
and you shall place
and you shall give
HC/Vqq2mp
אֹת/וֹ֙
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
him
HTo/Sp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
on
toward
HR
הָ֣/עֲגָלָ֔ה
𐤄/𐤏𐤂𐤋𐤄
haagalah
the cart
the rolling-wagon
HTd/Ncfsa
וְ/אֵ֣ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
כְּלֵ֣י
𐤊𐤋𐤉
keley
articles
implements of
HNcmpc
הַ/זָּהָ֗ב
𐤄/𐤆𐤄𐤁
hazahav
of gold
the gold
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
הֲשֵׁבֹתֶ֥ם
𐤄𐤔𐤁𐤕𐤌
hashevotem
you return
you caused to return
HVhp2mp
ל/וֹ֙
𐤋/𐤅
lo
to Him
HR/Sp3ms
אָשָׁ֔ם
𐤀𐤔𐤌
asham
guilt offering
guilt-liability
HNcmsa
תָּשִׂ֥ימוּ
𐤕𐤔𐤉𐤌𐤅
tasimu
you shall put
you shall place
HVqi2mp
בָ/אַרְגַּ֖ז
𐤁/𐤀𐤓𐤂𐤆
vaaregaz
in a box
storage chest
HRd/Ncmsa
מִ/צִּדּ֑/וֹ
𐤌/𐤑𐤃/𐤅
mitsido
beside it
from his side
HR/Ncmsc/Sp3ms
וְ/שִׁלַּחְתֶּ֥ם
𐤅/𐤔𐤋𐤇𐤕𐤌
veshilachetem
and send
and you sent away
HC/Vpq2mp
אֹת֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto-2
it
him
HTo/Sp3ms
וְ/הָלָֽךְ
𐤅/𐤄𐤋𐤊
vehalakhe
and let it go
and he went
HC/Vqq3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּ/לְקַחְתֶּ֞ם uleqachetem | and you shall take | HC/Vqq2mp | H3947 |
| 2 | אֶת et | the | HTo | H853 |
| 3 | אֲר֣וֹן aron | ark | HNcbsc | H727 |
| 4 | יְהוָ֗ה yehvah Nyambe (Lozi) | of the LORD | HNp | H3068 |
| 5 | וּ/נְתַתֶּ֤ם unetatem | and you shall place | HC/Vqq2mp | H5414 |
| 6 | אֹת/וֹ֙ oto | it | HTo/Sp3ms | H853 |
| 7 | אֶל el | on | HR | H413 |
| 8 | הָ֣/עֲגָלָ֔ה haagalah | the cart | HTd/Ncfsa | H5699 |
| 9 | וְ/אֵ֣ת veet | and | HC/To | H853 |
| 10 | כְּלֵ֣י keley | articles | HNcmpc | H3627 |
| 11 | הַ/זָּהָ֗ב hazahav | of gold | HTd/Ncmsa | H2091 |
| 12 | אֲשֶׁ֨ר asher | which | HTr | H834 |
| 13 | הֲשֵׁבֹתֶ֥ם hashevotem | you return | HVhp2mp | H7725 |
| 14 | ל/וֹ֙ lo | to Him | HR/Sp3ms | |
| 15 | אָשָׁ֔ם asham | guilt offering | HNcmsa | H817 |
| 16 | תָּשִׂ֥ימוּ tasimu | you shall put | HVqi2mp | H7760 |
| 17 | בָ/אַרְגַּ֖ז vaaregaz | in a box | HRd/Ncmsa | H712 |
| 18 | מִ/צִּדּ֑/וֹ mitsido | beside it | HR/Ncmsc/Sp3ms | H6654 |
| 19 | וְ/שִׁלַּחְתֶּ֥ם veshilachetem | and send | HC/Vpq2mp | H7971 |
| 20 | אֹת֖/וֹ oto-2 | it | HTo/Sp3ms | H853 |
| 21 | וְ/הָלָֽךְ vehalakhe | and let it go | HC/Vqq3ms | H1980 |