1 Thessalonians 2:17
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
we
we ourselves
we ourselves
but
now
but
brethren
brothers
brothers
having been orphaned
having been orphaned
having been orphaned
from
from
from
you
of you (plural)
of you (plural)
for
toward
for
a time
of appointed times
a time
of an hour
of an hour
of an hour
in presence
to the face
to the face
not
not
not
in heart
to the heart
in heart
the more abundantly
more abundantly
more abundantly
we endeavored
we eagerly exerted ourselves
we eagerly exerted ourselves
the
to the
the
face
face
face
your
of you (plural)
of you (plural)
to see
to see
to see
with
in
in
great
much
much
desire
in strong desire
in strong desire
Interlinear Text
ἡμεῖς
emeis
we
we ourselves
we ourselves
PRO.P 1P NOM PL
δέ
de
but
now
but
CONJ
ἀδελφοί
adelphoi
brethren
brothers
brothers
N VOC M PL
ἀπορφανισθέντες
aporphanisthentes
having been orphaned
having been orphaned
having been orphaned
V AOR PASS PTCP NOM M PL
ἀφ’
aph
from
from
from
PREP GEN
ὑμῶν
umon
you
of you (plural)
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
πρὸς
pros
for
toward
for
PREP ACC
καιρὸν
kairon
a time
of appointed times
a time
N ACC M SG
ὥρας
oras
of an hour
of an hour
of an hour
N GEN F SG
προσώπῳ
prosopo
in presence
to the face
to the face
N DAT N SG
οὐ
ou
not
not
not
ADV
καρδίᾳ
kardia
in heart
to the heart
in heart
N DAT F SG
περισσοτέρως
perissoteros
the more abundantly
more abundantly
more abundantly
ADV COMP
ἐσπουδάσαμεν
espoudasamen
we endeavored
we eagerly exerted ourselves
we eagerly exerted ourselves
V AOR ACT IND 1P PL
τὸ
to
the
to the
the
ART ACC N SG
πρόσωπον
prosopon
face
face
face
N ACC N SG
ὑμῶν
umon-2
your
of you (plural)
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
ἰδεῖν
idein
to see
to see
to see
V AOR ACT INF
ἐν
en
with
in
in
PREP DAT
πολλῇ
polle
great
much
much
QUAN DAT F SG
ἐπιθυμίᾳ
epithumia
desire
in strong desire
in strong desire
N DAT F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἡμεῖς emeis | we | PRO.P 1P NOM PL | G1473 |
| 2 | δέ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ἀδελφοί adelphoi | brethren | N VOC M PL | G80 |
| 4 | ἀπορφανισθέντες aporphanisthentes | having been orphaned | V AOR PASS PTCP NOM M PL | G642 |
| 5 | ἀφ’ aph | from | PREP GEN | G575 |
| 6 | ὑμῶν umon | you | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 7 | πρὸς pros | for | PREP ACC | G4314 |
| 8 | καιρὸν kairon | a time | N ACC M SG | G2540 |
| 9 | ὥρας oras | of an hour | N GEN F SG | G5610 |
| 10 | προσώπῳ prosopo | in presence | N DAT N SG | G4383 |
| 11 | οὐ ou | not | ADV | G3756 |
| 12 | καρδίᾳ kardia | in heart | N DAT F SG | G2588 |
| 13 | περισσοτέρως perissoteros | the more abundantly | ADV COMP | G4056 |
| 14 | ἐσπουδάσαμεν espoudasamen | we endeavored | V AOR ACT IND 1P PL | G4704 |
| 15 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 16 | πρόσωπον prosopon | face | N ACC N SG | G4383 |
| 17 | ὑμῶν umon-2 | your | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 18 | ἰδεῖν idein | to see | V AOR ACT INF | G3708 |
| 19 | ἐν en | with | PREP DAT | G1722 |
| 20 | πολλῇ polle | great | QUAN DAT F SG | G4183 |
| 21 | ἐπιθυμίᾳ epithumia | desire | N DAT F SG | G1939 |