1 Thessalonians 4:1

Interlinear Text

λοιπὸν loipon Finally the remainder the remainder ADV οὖν oun then therefore therefore CONJ ἀδελφοί adelphoi brothers brothers brothers N VOC M PL ἐρωτῶμεν erotomen we request we are asking we are asking V PRS ACT IND 1P PL ὑμᾶς umas you you all you all PRO.P 2P ACC PL καὶ kai and and and CONJ παρακαλοῦμεν parakaloumen exhort we are calling near we are encouraging V PRS ACT IND 1P PL ἐν en in in in PREP DAT Κυρίῳ kurio Lord to the Master to the lord N DAT M SG Ἰησοῦ iesou Iēsous of Iēsous Iesous N DAT M SG καθὼς kathos as just as just as ADV παρελάβετε parelabete you received you took alongside you received V AOR ACT IND 2P PL παρ’ par from from beside from PREP GEN ἡμῶν emon us of us of us PRO.P 1P GEN PL τὸ to the to the the PRO.D ACC N SG πῶς pos how in what way? how ADV δεῖ dei ought it is binding it is necessary V PRS ACT IND 3P SG ὑμᾶς umas-2 you you all you all PRO.P 2P ACC PL περιπατεῖν peripatein to walk to walk about to walk about V PRS ACT INF καὶ kai-2 and and and CONJ ἀρέσκειν areskein please to be pleasing to please V PRS ACT INF Θεῷ theo God to a deity God N DAT M SG καθὼς kathos-2 just as just as just as ADV καὶ kai-3 also and also ADV περιπατεῖτε peripateite you walk keep walking keep walking V PRS ACT IND 2P PL ἵνα ina that in order that in order that CONJ.S περισσεύητε perisseuete you excel you may abound you may abound V PRS ACT SUBJ 2P PL μᾶλλον mallon more and more more more ADV

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 λοιπὸν loipon Finally ADV G30617
2 οὖν oun then CONJ G3767
3 ἀδελφοί adelphoi brothers N VOC M PL G80
4 ἐρωτῶμεν erotomen we request V PRS ACT IND 1P PL G2065
5 ὑμᾶς umas you PRO.P 2P ACC PL G4771
6 καὶ kai and CONJ G2532
7 παρακαλοῦμεν parakaloumen exhort V PRS ACT IND 1P PL G3870
8 ἐν en in PREP DAT G1722
9 Κυρίῳ kurio Lord N DAT M SG G2962
10 Ἰησοῦ iesou Iēsous N DAT M SG G2424
11 καθὼς kathos as ADV G2531
12 παρελάβετε parelabete you received V AOR ACT IND 2P PL G3880
13 παρ’ par from PREP GEN G3844
14 ἡμῶν emon us PRO.P 1P GEN PL G1473
15 τὸ to the PRO.D ACC N SG G3588
16 πῶς pos how ADV G4459
17 δεῖ dei ought V PRS ACT IND 3P SG G1210
18 ὑμᾶς umas-2 you PRO.P 2P ACC PL G4771
19 περιπατεῖν peripatein to walk V PRS ACT INF G4043
20 καὶ kai-2 and CONJ G2532
21 ἀρέσκειν areskein please V PRS ACT INF G700
22 Θεῷ theo God N DAT M SG G2316
23 καθὼς kathos-2 just as ADV G2531
24 καὶ kai-3 also ADV G2532
25 περιπατεῖτε peripateite you walk V PRS ACT IND 2P PL G4043
26 ἵνα ina that CONJ.S G2443
27 περισσεύητε perisseuete you excel V PRS ACT SUBJ 2P PL G4052
28 μᾶλλον mallon more and more ADV G3123