παρέχουσι

paréchō

provide

To cause something to be available, to furnish, provide, or supply (an object, benefit, opportunity, etc.) to another; to bring about or render in one's presence. The term encompasses furnishing tangible or intangible resources, presenting something to someone, or causing a circumstance to occur. In some contexts, it can mean to cause, bring about, or occasion a particular event or situation.

G3930

1 Timothy 1:4 · Word #9

Lexicon G3930

Lemmaπαρέχω
Transliterationparéchō
Strong'sG3930
DefinitionTo cause something to be available, to furnish, provide, or supply (an object, benefit, opportunity, etc.) to another; to bring about or render in one's presence. The term encompasses furnishing tangible or intangible resources, presenting something to someone, or causing a circumstance to occur. In some contexts, it can mean to cause, bring about, or occasion a particular event or situation.

Morphology V PRS ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraseprovide
Literalprovide-supply

Lexical Info

Lemmaπαρέχω
Strong'sG3930

SIBI-P1 Translation G3930-09

they provide

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing action), active voice, indicative mood, third person plural.
Rendering RationaleThe present active indicative, third person plural form denotes an ongoing action performed by multiple subjects. "They provide" preserves the core sense of causing something to be available and reflects the active, present, plural morphology.

View full lexicon entry for G3930 →

SILEX v2