ἀφιλάργυρον

aphilárgyros

not loving money

Not loving money; free from love of money. The primary meaning is 'not greedy for material gain,' often in the sense of being content or not motivated by financial gain, particularly in contexts requiring integrity or incorruptibility. The term describes a disposition or character trait that resists avarice, especially among those in leadership or service roles.

G866

1 Timothy 3:3 · Word #8

Lexicon G866

Lemmaἀφιλάργυρος
Transliterationaphilárgyros
Strong'sG866
DefinitionNot loving money; free from love of money. The primary meaning is 'not greedy for material gain,' often in the sense of being content or not motivated by financial gain, particularly in contexts requiring integrity or incorruptibility. The term describes a disposition or character trait that resists avarice, especially among those in leadership or service roles.

Morphology ADJ.S ACC M SG All morphology codes

Part of Speech ADJ.S — Substantive Adjective — An adjective functioning as a noun
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasenot loving money
Literalnot-loving-silver

Lexical Info

Lemmaἀφιλάργυρος
Strong'sG866

SIBI-P1 Translation G866-01

not loving money

Morphological NotesSubstantive adjective; accusative masculine singular (Gr,NS,,,,AMS); functioning as a descriptive quality applied to a male singular referent.
Rendering RationaleThe rendering directly reflects the alpha-privative prefix (ἀ-) negating φιλάργυρος (‘loving money’), preserving the core idea of freedom from avarice. As an accusative masculine singular substantive adjective, it describes a male individual characterized by this trait.

View full lexicon entry for G866 →

SILEX v2