παρακάλει
parakaléō
exhort
To call to one’s side for the purpose of addressing, encouraging, exhorting, or consoling; in broader contexts, to urge, entreat, request, exhort, comfort, or encourage. The primary sense involves summoning or addressing someone closely, whether for encouragement, admonition, teaching, appeal, or reassurance. Secondary senses can include appealing for help, offering instruction or warning, and comforting or consoling those in distress.
1 Timothy 6:2 · Word #26
Lexicon G3870
| Lemma | παρακαλέω |
| Transliteration | parakaléō |
| Strong's | G3870 |
| Definition | To call to one’s side for the purpose of addressing, encouraging, exhorting, or consoling; in broader contexts, to urge, entreat, request, exhort, comfort, or encourage. The primary sense involves summoning or addressing someone closely, whether for encouragement, admonition, teaching, appeal, or reassurance. Secondary senses can include appealing for help, offering instruction or warning, and comforting or consoling those in distress. |
Morphology V PRS ACT IMP 2P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | exhort |
| Literal | exhort |
Lexical Info
| Lemma | παρακαλέω |
| Strong's | G3870 |
SIBI-P1 Translation G3870-01
he/she calls near
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the core etymological sense of παρα- (near) and καλέω (to call), expressing an ongoing present active action performed by a third-person singular subject. It reflects the indicative mood as a simple statement of action. |
View full lexicon entry for G3870 →
SILEX v2