תַּחְתָּֽי/ו

𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤅

tachath

in his place

(I) A preposition indicating position or location: under, beneath, below, at the foot of; (II) Used in a metaphorical or idiomatic sense to convey replacement, substitution, exchange, or equivalence: instead of, in place of, in exchange for, for (the sake of). The word functions both spatially (physically beneath something) and non-spatially (denoting substitution or equivalence in situations such as legal or ritual procedures).

H8478

2 Chronicles 1:8 · Word #12

Lexicon H8478

Lemmaתַּחַת
Lemma (Paleo)𐤕𐤇𐤕
Transliterationtachath
Strong'sH8478
Definition(I) A preposition indicating position or location: under, beneath, below, at the foot of; (II) Used in a metaphorical or idiomatic sense to convey replacement, substitution, exchange, or equivalence: instead of, in place of, in exchange for, for (the sake of). The word functions both spatially (physically beneath something) and non-spatially (denoting substitution or equivalence in situations such as legal or ritual procedures).

Morphology HR/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

Common Translation

Phrasein his place

SIBI-P1 Translation H8478-09

beneath him; in his place

Morphological NotesPreposition תַּחַת with 3rd masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe preposition תַּחַת expresses being beneath or in a lower position, extended metaphorically to substitution or replacement. The 3rd masculine singular suffix "-יו" specifies the relation as "him," yielding either spatial "beneath him" or substitutive "in his place."

View full lexicon entry for H8478 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in his place

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn this context, the correct idiomatic meaning is 'in his place' (referring to succession), rather than the spatial 'beneath him'. 'In his place' aligns with the underlying Hebrew idiom here.