לְ/נָגִ֣יד
𐤋/𐤍𐤂𐤉𐤃
lenagid
ruler
or נָגִד; from נָגַד; a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally (abstractly, plural), honorable themes; captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler.
2 Chronicles 11:22 · Word #8
Lexicon H5057
| Lemma | נָגִיד |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤂𐤉𐤃 |
| Transliteration | nâgîyd |
| Strong's | H5057 |
| In-context | ruler |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H5057-02
to a front-set ruler
| Morphological Notes | Preposition לְ ("to/for/as") prefixed to a masculine singular absolute noun (Ncmsa). No definite article; the noun is in the absolute state. |
| Rendering Rationale | נָגִיד derives from the root נגד, conveying the idea of being set in front or made conspicuous. The rendering "front-set ruler" preserves this imagery of one placed before others in leadership. The preposition לְ is reflected by "to," and the masculine singular noun form is maintained with the singular "ruler." |
View full lexicon entry for H5057 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נגד (to be in front, to stand before, to declare, to make known, conspicuousness)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5046-01 |
agid | I will make known openly |
H5046-02 |
agidah | Let me make-known |
H5046-03 |
agidenu | I will make it manifest to him |
Word Usage (44 occurrences of H5057)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| 1 Samuel 9:16 | לְ/נָגִיד֙ | lenagid | to be prince |
| 1 Samuel 10:1 | לְ/נָגִֽיד | lenagid | to be ruler |
| 1 Samuel 13:14 | לְ/נָגִיד֙ | lenagid | to be ruler |