לְ/נָגִ֣יד

𐤋/𐤍𐤂𐤉𐤃

lenagid

ruler

or נָגִד; from נָגַד; a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally (abstractly, plural), honorable themes; captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler.

H5057

2 Chronicles 11:22 · Word #8

Lexicon H5057

Lemmaנָגִיד
Lemma (Paleo)𐤍𐤂𐤉𐤃
Transliterationnâgîyd
Strong'sH5057
In-contextruler

Morphology HR/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H5057-02

to a front-set ruler

Morphological NotesPreposition לְ ("to/for/as") prefixed to a masculine singular absolute noun (Ncmsa). No definite article; the noun is in the absolute state.
Rendering Rationaleנָגִיד derives from the root נגד, conveying the idea of being set in front or made conspicuous. The rendering "front-set ruler" preserves this imagery of one placed before others in leadership. The preposition לְ is reflected by "to," and the masculine singular noun form is maintained with the singular "ruler."

View full lexicon entry for H5057 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root נגד (to be in front, to stand before, to declare, to make known, conspicuousness)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5046-01 agid I will make known openly
H5046-02 agidah Let me make-known
H5046-03 agidenu I will make it manifest to him

Word Usage (44 occurrences of H5057)

Location Form Transliteration Meaning
1 Samuel 9:16 לְ/נָגִיד֙ lenagid to be prince
1 Samuel 10:1 לְ/נָגִֽיד lenagid to be ruler
1 Samuel 13:14 לְ/נָגִיד֙ lenagid to be ruler