בָּ/עֶ֣רֶב
𐤁/𐤏𐤓𐤁
baerev
evening
from עָרַב; dusk; [phrase] day, even(-ing, tide), night.
2 Chronicles 13:11 · Word #7
Lexicon H6153
| Lemma | עֶרֶב |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤓𐤁 |
| Transliteration | ʻereb |
| Strong's | H6153 |
| In-context | evening |
Morphology HRd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H6153-05
in the mingling-dusk
| Root | ערב (ʿ-r-b) |
| Core Meanings | mixing, mingling, interweaving, growing dark |
| Semantic Range | evening, dusk, twilight, the time of transition from day to night, the onset of night |
| Conceptual Significance | עֶרֶב marks the transitional boundary between day and night in Israel’s time-reckoning, often signaling the beginning of a new calendrical day. Its root sense of mixture highlights the biblical perception of evening as a liminal, blending moment in sacred time. |
| Morphological Notes | Preposition בְּ with assimilated definite article + noun עֶרֶב; common masculine singular absolute. Functions adverbially as a temporal phrase. |
| Rendering Rationale | The noun עֶרֶב (masculine singular absolute) denotes the time of day when light and darkness mix. Rendering it as "the mingling-dusk" preserves the root idea of mixture (ערב) while reflecting the singular masculine noun with the prefixed preposition and article ("in the"). |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ערב (mixing, mingling, interweaving, growing dark)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H6148-03 |
arav | he intermingled |
H6148-02 |
arav | Land of Aridity |
H6160-01 |
aravah | barren-steppe |
Word Usage (134 occurrences of H6153)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 1:5 | עֶ֥רֶב | erev | evening |
| Genesis 1:8 | עֶ֥רֶב | erev | evening |
| Genesis 1:13 | עֶ֥רֶב | erev | evening |