עֶֽבֶד
𐤏𐤁𐤃
eved
servant
from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
2 Chronicles 24:9 · Word #9
Lexicon H5650
| Lemma | עֶבֶד |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤁𐤃 |
| Transliteration | ʻebed |
| Strong's | H5650 |
| In-context | servant |
Morphology HNcmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H5650-30
serving-man
| Root | עבד (ʿ-b-d) |
| Core Meanings | work, labor, service, servitude |
| Semantic Range | servant, bondman, slave, royal official, attendant, subject under authority |
| Conceptual Significance | In the Hebrew Scriptures, an עֶבֶד can denote anything from a household slave to a high-ranking royal official, and even a devoted servant of YHWH (e.g., "servant of YHWH"). The term expresses covenantal loyalty, submission, and vocational identity under a master, whether human or divine. |
| Morphological Notes | Common masculine singular noun (absolute or construct state). No pronominal suffix in the cited forms. |
| Rendering Rationale | The noun עֶבֶד derives from the root עבד, meaning "to work" or "to serve." Rendering it as "serving-man" preserves the active sense of one who labors or serves while clearly reflecting the masculine singular form indicated by the morphology (common masculine singular, absolute or construct). |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עבד (work, labor, service, servitude)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H6-02 |
avad | he served |
H5650-01 |
avadav | his serving-men |
H5650-02 |
avaday | my serving-men |
Word Usage (803 occurrences of H5650)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 9:25 | עֶ֥בֶד | eved | a servant |
| Genesis 9:25 | עֲבָדִ֖ים | avadim | of servants |
| Genesis 9:26 | עֶ֥בֶד | eved | be his servant |