וּ/נְשָׂאֲ/ךָ֥
𐤅/𐤍𐤔𐤀/𐤊
nâsâʼ
and it has lifted you
To lift, carry, or bear, either physically (e.g., to raise objects, bear burdens) or metaphorically (e.g., to bear responsibility, guilt, or a person's countenance). In various contexts, נָשָׂא can also mean to take away, to forgive (i.e., to remove guilt), to exalt or elevate (someone to a position of honor or in self-elevation), or to endure (hardship, punishment).
2 Chronicles 25:19 · Word #6
Lexicon H5375
| Lemma | נָשָׂא |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤔𐤀 |
| Transliteration | nâsâʼ |
| Strong's | H5375 |
| Definition | To lift, carry, or bear, either physically (e.g., to raise objects, bear burdens) or metaphorically (e.g., to bear responsibility, guilt, or a person's countenance). In various contexts, נָשָׂא can also mean to take away, to forgive (i.e., to remove guilt), to exalt or elevate (someone to a position of honor or in self-elevation), or to endure (hardship, punishment). |
Morphology HC/Vqp3ms/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and it has lifted you |
SIBI-P1 Translation H5375-72
and he lifted you
| Morphological Notes | Qal sequential perfect, 3rd person masculine singular with 2nd person masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active sense of the root נשׂא, whose core meaning is "to lift" or "to carry." The 3ms form with 2ms suffix yields "he lifted you," preserving both person and masculine singular object. |
View full lexicon entry for H5375 →
SILEX v2