וַ/יַּגֵּ֞ד
𐤅/𐤉𐤂𐤃
vayaged
And he declared
a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
2 Chronicles 34:18 · Word #1
Lexicon H5046
| Lemma | נָגַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤂𐤃 |
| Transliteration | nâgad |
| Strong's | H5046 |
| In-context | And he declared |
Morphology HC/Vhw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H5046-34
and he made known
| Root | נגד (n-g-d) |
| Core Meanings | to be in front, to stand before, to make known, to declare openly |
| Semantic Range | to tell, declare, report, announce, explain, reveal, expose, make known publicly, proclaim verbally to someone present |
| Conceptual Significance | נגד emphasizes revelation as an act of bringing something into the open before others. In biblical narrative and theology, it often marks the decisive communication of hidden matters—whether divine revelation, human testimony, or public proclamation—highlighting the responsibility of declaring truth openly before others. |
| Morphological Notes | Verb, Hiphil stem (causative), waw-consecutive imperfect (wayyiqtol), 3rd masculine singular; narrative past sequence introduced by conjunction וַ. |
| Rendering Rationale | The root נגד conveys the idea of bringing something to the front or setting it openly before someone. In the Hiphil stem (causative), it means "to cause to be in front"—that is, to make known or declare. The form is waw-consecutive Hiphil imperfect 3rd masculine singular, so "and he made known" accurately reflects both the causative nuance and the masculine singular subject. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נגד (to be in front, to stand before, to make known, to declare openly)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5046-01 |
agid | I will make known openly |
H5046-02 |
agidah | Let me make-known |
H5046-03 |
agidenu | I will make it manifest to him |
Word Usage (371 occurrences of H5046)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:11 | הִגִּ֣יד | higid | told |
| Genesis 9:22 | וַ/יַּגֵּ֥ד | vayaged | and told |
| Genesis 12:18 | הִגַּ֣דְתָּ | higadeta | did you tell |