וַ/יַּגֵּ֞ד

𐤅/𐤉𐤂𐤃

vayaged

And he declared

a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.

H5046

2 Chronicles 34:18 · Word #1

Lexicon H5046

Lemmaנָגַד
Lemma (Paleo)𐤍𐤂𐤃
Transliterationnâgad
Strong'sH5046
In-contextAnd he declared

Morphology HC/Vhw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H5046-34

and he made known

Rootנגד (n-g-d)
Core Meaningsto be in front, to stand before, to make known, to declare openly
Semantic Rangeto tell, declare, report, announce, explain, reveal, expose, make known publicly, proclaim verbally to someone present
Conceptual Significanceנגד emphasizes revelation as an act of bringing something into the open before others. In biblical narrative and theology, it often marks the decisive communication of hidden matters—whether divine revelation, human testimony, or public proclamation—highlighting the responsibility of declaring truth openly before others.
Morphological NotesVerb, Hiphil stem (causative), waw-consecutive imperfect (wayyiqtol), 3rd masculine singular; narrative past sequence introduced by conjunction וַ.
Rendering RationaleThe root נגד conveys the idea of bringing something to the front or setting it openly before someone. In the Hiphil stem (causative), it means "to cause to be in front"—that is, to make known or declare. The form is waw-consecutive Hiphil imperfect 3rd masculine singular, so "and he made known" accurately reflects both the causative nuance and the masculine singular subject.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root נגד (to be in front, to stand before, to make known, to declare openly)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5046-01 agid I will make known openly
H5046-02 agidah Let me make-known
H5046-03 agidenu I will make it manifest to him

Word Usage (371 occurrences of H5046)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 3:11 הִגִּ֣יד higid told
Genesis 9:22 וַ/יַּגֵּ֥ד vayaged and told
Genesis 12:18 הִגַּ֣דְתָּ higadeta did you tell