בַּעֲדִ֗/י

𐤁𐤏𐤃/𐤉

baadi

for me

from עַד with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.; about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.

H1157

2 Chronicles 34:21 · Word #5

Lexicon H1157

Lemmaבְּעַד
Lemma (Paleo)𐤁𐤏𐤃
Transliterationbᵉʻad
Strong'sH1157
In-contextfor me

Morphology HR/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

SIBI-P1 H1157-07

on behalf of me

Rootעד (ʿ-d)
Core Meaningscontinuity, duration, up to, as far as, perpetuity
Semantic Rangethrough, behind, around, in exchange for, on account of, on behalf of, for the sake of
Conceptual SignificanceOften used in contexts of intercession, protection, or substitution, this term expresses mediation—one acting or moving "through" or "on behalf of" another—highlighting themes of advocacy and representative action in the biblical narrative.
Morphological NotesPreposition בְּעַד (from root עד) with prefixed בְּ and attached 1st common singular pronominal suffix (-ִי), yielding “for/through/on behalf of me.”
Rendering Rationaleבַּעֲדִי is the preposition בְּעַד (“through, up to, behind, on behalf of”) with a 1st common singular suffix (“me”). Rendering it as “on behalf of me” preserves the relational and mediating sense that developed from the root idea of extending up to or through, while accurately reflecting the 1cs pronominal suffix.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עד (continuity, duration, up to, as far as, perpetuity)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5704-04 ad up to the boundary of
H5704-02 ad up to the limit of
H5704-01 ad unto the limit

Word Usage (103 occurrences of H1157)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 7:16 בַּֽעֲדֽ/וֹ baado behind him
Genesis 20:7 בַּֽעַדְ/ךָ֖ baadekha for you
Genesis 20:18 בְּעַ֥ד bead up