הַ/שֹּׁלֵ֤חַ
𐤄/𐤔𐤋𐤇
shâlach
the one who sent
To send, stretch out, or extend (one's hand, an object, or a person) to a particular purpose or place; to dispatch, commission, or release someone or something from one’s possession; in some contexts, to set loose, dismiss, expel, or shoot forth. The sense of deliberate dispatch or transfer is central, whether referring to sending persons, objects, hands, or metaphorically, actions and consequences.
2 Chronicles 34:26 · Word #4
Lexicon H7971
| Lemma | שָׁלַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤋𐤇 |
| Transliteration | shâlach |
| Strong's | H7971 |
| Definition | To send, stretch out, or extend (one's hand, an object, or a person) to a particular purpose or place; to dispatch, commission, or release someone or something from one’s possession; in some contexts, to set loose, dismiss, expel, or shoot forth. The sense of deliberate dispatch or transfer is central, whether referring to sending persons, objects, hands, or metaphorically, actions and consequences. |
Morphology HTd/Vqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the one who sent |
SIBI-P1 Translation H7971-17
the one who sends
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular, absolute state, with definite article. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine singular with the definite article denotes an ongoing or characteristic action: "the one who sends." This preserves the root idea of deliberate dispatch or extension while reflecting the participial, verbal-adjectival form. |
View full lexicon entry for H7971 →
SILEX v2