נְגִידֵי֙

𐤍𐤂𐤉𐤃𐤉

negidey

rulers

or נָגִד; from נָגַד; a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally (abstractly, plural), honorable themes; captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler.

H5057

2 Chronicles 35:8 · Word #10

Lexicon H5057

Lemmaנָגִיד
Lemma (Paleo)𐤍𐤂𐤉𐤃
Transliterationnâgîyd
Strong'sH5057
In-contextrulers

Morphology HNcmpc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H5057-06

front-standing leaders of

Morphological NotesMasculine plural construct form of נָגִיד (nâgîyd). The construct state links it to a following noun, indicating possession or association ("leaders of …").
Rendering RationaleThe noun נָגִיד derives from the root נגד, conveying the idea of standing in front or being conspicuous. As a masculine plural construct (HNcmpc), נְגִידֵי means "leaders of," referring to multiple male leaders in a genitive relationship. "Front-standing leaders of" preserves both the root sense of prominence and the plural construct form.

View full lexicon entry for H5057 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root נגד (to be in front, stand before, make known, declare, be conspicuous)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5046-01 agid I will make known openly
H5046-02 agidah Let me make-known
H5046-03 agidenu I will make it manifest to him

Word Usage (44 occurrences of H5057)

Location Form Transliteration Meaning
1 Samuel 9:16 לְ/נָגִיד֙ lenagid to be prince
1 Samuel 10:1 לְ/נָגִֽיד lenagid to be ruler
1 Samuel 13:14 לְ/נָגִיד֙ lenagid to be ruler