הַ/פְּנִימִיּ֜וֹת

𐤄/𐤐𐤍𐤉𐤌𐤉𐤅𐤕

hapenimiot

inner

from פָּנִים; interior; (with-) in(-ner, -ward).

H6442

2 Chronicles 4:22 · Word #10

Lexicon H6442

Lemmaפְּנִימִי
Lemma (Paleo)𐤐𐤍𐤉𐤌𐤉
Transliterationpᵉnîymîy
Strong'sH6442
In-contextinner

Morphology HTd/Aafpa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H6442-04

the inner (feminine) ones

Rootפנה (p-n-h)
Core Meaningsto turn, to face, direction, presence
Semantic Rangeinner, inward, interior, internal, within, innermost (of spaces, persons, or realities)
Conceptual SignificanceThe term expresses what is turned inward or located within, often contrasting the outer and the inner. Biblically, this inward dimension can highlight hidden spaces, private chambers, or the internal aspects of a person, underscoring the Hebrew concern with what lies beneath outward appearance.
Morphological NotesDefinite article הַ + adjective פְּנִימִי in feminine plural absolute form (פְּנִימִיּוֹת).
Rendering RationaleThe adjective פְּנִימִי derives from פָּנִים ("face, presence"), itself from the root פנה ("to turn, face"). The definite article and feminine plural form require the rendering "the inner (feminine) ones," preserving both the inward-facing sense of the root and the grammatical feminine plural indicated by the morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root פנה (to turn, to face, direction, presence)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6442-01 bapenimi in the inner (part)
H6440-01 befanay to-my-face
H6440-02 befanayv before his face

Word Usage (32 occurrences of H6442)

Location Form Transliteration Meaning
1 Kings 6:27 הַ/פְּנִימִ֗י hapenimi the inner
1 Kings 6:36 הַ/פְּנִימִ֔ית hapenimit inner
1 Kings 7:12 הַ/פְּנִימִ֖ית hapenimit the-inner