προσώπῳ
prósōpon
Face; the front part of the head; by extension, outward appearance or aspect. In broader contexts, refers to presence (esp. in reference to someone's company or before someone), and sometimes to a person or individual as represented by their face or presence. The term can also denote a surface, façade, or visible side of an object or figure, and in idiomatic expressions, can refer to status or consideration of someone's person (as in 'regarding the person/appearance of').
2 Corinthians 5:12 · Word #18
Lexicon G4383
| Lemma | πρόσωπον |
| Transliteration | prósōpon |
| Strong's | G4383 |
| Definition | Face; the front part of the head; by extension, outward appearance or aspect. In broader contexts, refers to presence (esp. in reference to someone's company or before someone), and sometimes to a person or individual as represented by their face or presence. The term can also denote a surface, façade, or visible side of an object or figure, and in idiomatic expressions, can refer to status or consideration of someone's person (as in 'regarding the person/appearance of'). |
Morphology N DAT N SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | πρόσωπον |
| Strong's | G4383 |
SIBI-P1 Translation G4383-02
to the face
| Morphological Notes | Noun, neuter, singular, dative (Gr,N,,,,,DNS): dative singular form indicating indirect object, location, relation, or sphere. |
| Rendering Rationale | The dative singular form προσώπῳ denotes relation or direction toward the "face," understood as the part turned toward the gaze. Rendering it as "to the face" preserves both the core root sense (face/presence) and the dative case. |
View full lexicon entry for G4383 →
SILEX v2