מִזְרַ֣ח
𐤌𐤆𐤓𐤇
mizrâch
eastward
Direction of the sunrise, i.e., 'east'; also the place or region toward which the sun rises. In poetic and narrative contexts, it can refer to the eastern region or the act of sunrise ('rising of the sun') itself. The term is used both literally for orientation and metaphorically for new beginnings or light.
2 Kings 10:33 · Word #3
Lexicon H4217
| Lemma | מִזְרָח |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤆𐤓𐤇 |
| Transliteration | mizrâch |
| Strong's | H4217 |
| Definition | Direction of the sunrise, i.e., 'east'; also the place or region toward which the sun rises. In poetic and narrative contexts, it can refer to the eastern region or the act of sunrise ('rising of the sun') itself. The term is used both literally for orientation and metaphorically for new beginnings or light. |
Morphology HNcmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | eastward |
SIBI-P1 Translation H4217-06
place of rising
| Morphological Notes | Noun, masculine singular, construct state; noun of place from the root זרח. |
| Rendering Rationale | Derived from זרח (“to rise, shine”), מִזְרָח is a noun of place meaning the location of the sun’s rising. The masculine singular construct form indicates “place of rising” in relation to what follows. |
View full lexicon entry for H4217 →
SILEX v2