הַ/מִּזְבֵּ֑חַ

𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇

hamizebecha

the altar

from זָבַח; an altar; altar.

H4196

2 Kings 16:11 · Word #5

Lexicon H4196

Lemmaמִזְבֵּחַ
Lemma (Paleo)𐤌𐤆𐤁𐤇
Transliterationmizbêach
Strong'sH4196
In-contextthe altar

Morphology HTd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H4196-03

the slaughter-place

Morphological NotesNoun common masculine singular absolute with prefixed definite article (הַ־). The מִ prefix marks a place/instrument noun pattern (miqtēl), indicating a מקום (place) of slaughter.
Rendering RationaleThe noun מִזְבֵּחַ derives from the root זבח (z-b-ḥ), meaning "to slaughter" or "to sacrifice," and denotes the place where such sacrificial slaughter occurs. Rendering it as "the slaughter-place" preserves the concrete action embedded in the root while reflecting the masculine singular absolute form with the definite article ("the").

View full lexicon entry for H4196 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root זבח (to slaughter, to sacrifice, sacrificial killing, ritual offering)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2076-01 azabecha I will slaughter-as-a-sacrifice
H4196-01 bamizebecha on the slaughter-altar
H2077-01 bazavach in the slaughter-sacrifice

Word Usage (403 occurrences of H4196)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 8:20 מִזְבֵּ֖חַ mizebecha an altar
Genesis 8:20 בַּ/מִּזְבֵּֽחַ bamizebecha on the altar
Genesis 12:7 מִזְבֵּ֔חַ mizebecha an altar