חֲטָאָ֥ה
𐤇𐤈𐤀𐤄
chăṭâʼâh
sin
A misdeed, transgression, or act incurring guilt, with special reference either to the action itself (sin, transgression) or the ritual sacrifice provided for its expiation (sin-offering). While primarily denoting an act that violates moral or ritual norms, the term can also refer to the condition resulting from such acts or the prescribed cultic offering made to remedy them.
2 Kings 17:21 · Word #20
Lexicon H2401
| Lemma | חֲטָאָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤈𐤀𐤄 |
| Transliteration | chăṭâʼâh |
| Strong's | H2401 |
| Definition | A misdeed, transgression, or act incurring guilt, with special reference either to the action itself (sin, transgression) or the ritual sacrifice provided for its expiation (sin-offering). While primarily denoting an act that violates moral or ritual norms, the term can also refer to the condition resulting from such acts or the prescribed cultic offering made to remedy them. |
Morphology HNcfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | sin |
SIBI-P1 Translation H2401-01
a guilt-incurring misdeed
| Morphological Notes | Feminine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the root idea of missing the mark or doing wrong (חטא) and presents it as a singular feminine noun denoting an act that brings guilt. It preserves the core sense of an offense while allowing for its extended cultic implications. |
View full lexicon entry for H2401 →
SILEX v2