וַ/יִּמְרֹ֥ד
𐤅/𐤉𐤌𐤓𐤃
mârad
and-he-rebelled
To rebel or revolt, especially in the sense of rising in opposition or resisting authority. In the Hebrew Bible, this verb describes the act of refusing allegiance, breaking faith, or casting off a prescribed authority, whether human (such as a king) or divine (YHWH). The term encompasses both political rebellion (as in vassal states rebelling against an overlord) and religious or covenantal infidelity (turning away from YHWH's commandments or covenant).
2 Kings 18:7 · Word #8
Lexicon H4775
| Lemma | מָרַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤓𐤃 |
| Transliteration | mârad |
| Strong's | H4775 |
| Definition | To rebel or revolt, especially in the sense of rising in opposition or resisting authority. In the Hebrew Bible, this verb describes the act of refusing allegiance, breaking faith, or casting off a prescribed authority, whether human (such as a king) or divine (YHWH). The term encompasses both political rebellion (as in vassal states rebelling against an overlord) and religious or covenantal infidelity (turning away from YHWH's commandments or covenant). |
Morphology HC/Vqw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and-he-rebelled |
SIBI-P1 Translation H4775-16
and he rebelled
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine singular with prefixed conjunction וַ. |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys the simple active sense "to rebel" or "to revolt." The sequential imperfect with prefixed וַ marks a past narrative action in 3rd masculine singular, hence "and he rebelled." |
View full lexicon entry for H4775 →
SILEX v2