וַ/יּוֹצֵ֣א

𐤅/𐤉𐤅𐤑𐤀

yâtsâʼ

and he carried out

To go out, come out, depart, proceed, emerge. The verb יָצָא encompasses the movement from an interior or enclosed space into the open or another domain, whether literal (such as physical departure from a location) or figurative (such as the emergence of an event or state). Extended meanings include: to lead out (with a direct object), to bring forth, to be led out, to produce offspring or effects, to be discharged (of fluids), to go forth to war, and to issue or proceed from a point of origin.

H3318

2 Kings 24:13 · Word #1

Lexicon H3318

Lemmaיָצָא
Lemma (Paleo)𐤉𐤑𐤀
Transliterationyâtsâʼ
Strong'sH3318
DefinitionTo go out, come out, depart, proceed, emerge. The verb יָצָא encompasses the movement from an interior or enclosed space into the open or another domain, whether literal (such as physical departure from a location) or figurative (such as the emergence of an event or state). Extended meanings include: to lead out (with a direct object), to bring forth, to be led out, to produce offspring or effects, to be discharged (of fluids), to go forth to war, and to issue or proceed from a point of origin.

Morphology HC/Vhw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand he carried out

SIBI-P1 Translation H3318-105

and he caused to go out

Morphological NotesVerb; Hiphil (causative); sequential imperfect (wayyiqtol); 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives the causative sense of the root יצא, meaning "to cause to go out" or "to lead out." The sequential imperfect 3rd masculine singular with prefixed ו conveys "and he caused to go out," preserving both causation and masculine singular subject.

View full lexicon entry for H3318 →

SILEX v2