וּ/שְׂרָיָ֨ה
𐤅/𐤔𐤓𐤉𐤄
Serayah
and Seraiah
A personal name meaning 'YHWH has prevailed,' 'YHWH is ruler,' or possibly 'YHWH persists.' Used as the proper name of several individuals in the Hebrew Bible. Not used as a common noun; its semantic range is as a theophoric personal name applied to various Israelite men, some of whom were prominent priests, scribes, or officials.
2 Kings 25:23 · Word #23
Lexicon H8304
| Lemma | שְׂרָיָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤓𐤉𐤄 |
| Transliteration | Serayah |
| Strong's | H8304 |
| Definition | A personal name meaning 'YHWH has prevailed,' 'YHWH is ruler,' or possibly 'YHWH persists.' Used as the proper name of several individuals in the Hebrew Bible. Not used as a common noun; its semantic range is as a theophoric personal name applied to various Israelite men, some of whom were prominent priests, scribes, or officials. |
Morphology HC/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | and Seraiah |
SIBI-P1 Translation H8304-04
and YHWH-has-prevailed
| Morphological Notes | Conjunction וּ ('and') + masculine singular proper name (theophoric personal name). |
| Rendering Rationale | The name combines שׂרה (to prevail, rule, persist) with יה (YHWH), forming a theophoric declaration meaning 'YHWH has prevailed.' The prefixed וּ is the conjunction 'and,' which is preserved in the rendering. |
View full lexicon entry for H8304 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and Serayah
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: to YHWH-has-prevailed |
AI-generated (generate_p2_names)