לַ/יָּ֑לֶד

𐤋/𐤉𐤋𐤃

yeled

with the child

A male child, generally used for a boy or youth—less commonly, a generic term for child regardless of gender. In some contexts, it denotes a son or descendant. Its primary use is to identify one who is young, most often male, and still dependent or under the care of parents. Less often, it denotes children collectively, offspring, or progeny, especially in construct or plural patterns.

H3206

2 Kings 4:26 · Word #12

Lexicon H3206

Lemmaיֶלֶד
Lemma (Paleo)𐤉𐤋𐤃
Transliterationyeled
Strong'sH3206
DefinitionA male child, generally used for a boy or youth—less commonly, a generic term for child regardless of gender. In some contexts, it denotes a son or descendant. Its primary use is to identify one who is young, most often male, and still dependent or under the care of parents. Less often, it denotes children collectively, offspring, or progeny, especially in construct or plural patterns.

Morphology HRd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewith the child

SIBI-P1 Translation H3206-04

to the boy-child

Morphological NotesPreposition ל (to/for) + definite article + masculine singular absolute noun.
Rendering RationaleThe noun יֶלֶד denotes a male child as one born from the root ילד. The preposition ל with the definite article yields "to the boy-child," preserving masculine singular form and definiteness while reflecting the birth-derived identity.

View full lexicon entry for H3206 →

SILEX v2