2 Kings 6:30
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And it came to pass
and he became
and it came to pass
when he heard
upon hearing
upon hearing
the king
the king
the king
[direct object marker]
object-marker
[·]
the words of
words of
words of
the woman
the woman
the woman
and he tore
he called out
and he tore
[direct object marker]
object-marker
[·]
his clothes
his garments
his garments
and he
and he
and he
passing
one crossing over
one crossing over
upon
upon
upon
the wall
the enclosing wall
the enclosing wall
and looked
and he saw
and he saw
the people
the gathered people
the people
and behold
and look!
and look
sackcloth
the coarse-woven sackcloth
the coarse-woven sackcloth
upon
upon
upon
his flesh/body
his flesh
his flesh
within/from house
from a house
from a house
Interlinear Text
וַ/יְהִי֩
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
and he became
and it came to pass
HC/Vqw3ms
כִ/שְׁמֹ֨עַ
𐤊/𐤔𐤌𐤏
khishemoa
when he heard
upon hearing
upon hearing
HR/Vqc
הַ/מֶּ֜לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
דִּבְרֵ֤י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
Ndaba (Zulu)
the words of
words of
words of
HNcmpc
הָֽ/אִשָּׁה֙
𐤄/𐤀𐤔𐤄
haishah
the woman
the woman
the woman
HTd/Ncfsa
וַ/יִּקְרַ֣ע
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤏
vayiqera
kuzula (Sukuma)
and he tore
he called out
and he tore
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
בְּגָדָ֔י/ו
𐤁𐤂𐤃𐤉/𐤅
begadayv
his clothes
his garments
his garments
HNcmpc/Sp3ms
וְ/ה֖וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
and he
and he
HC/Pp3ms
עֹבֵ֣ר
𐤏𐤁𐤓
over
passing
one crossing over
one crossing over
HVqrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
upon
HR
הַ/חֹמָ֑ה
𐤄/𐤇𐤌𐤄
hachomah
the wall
the enclosing wall
the enclosing wall
HTd/Ncfsa
וַ/יַּ֣רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
and looked
and he saw
and he saw
HC/Vqw3ms
הָ/עָ֔ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
וְ/הִנֵּ֥ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
mona (Bemba)
and behold
and look!
and look
HC/Tm
הַ/שַּׂ֛ק
𐤄/𐤔𐤒
hasaq
sackcloth
the coarse-woven sackcloth
the coarse-woven sackcloth
HTd/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al-2
upon
upon
upon
HR
בְּשָׂר֖/וֹ
𐤁𐤔𐤓/𐤅
besaro
his flesh/body
his flesh
his flesh
HNcmsc/Sp3ms
מִ/בָּֽיִת
𐤌/𐤁𐤉𐤕
mibayit
within/from house
from a house
from a house
HR/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְהִי֩ vayehi | And it came to pass | HC/Vqw3ms | H1961 |
| 2 | כִ/שְׁמֹ֨עַ khishemoa | when he heard | HR/Vqc | H8085 |
| 3 | הַ/מֶּ֜לֶךְ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 4 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 5 | דִּבְרֵ֤י diverey Ndaba (Zulu) | the words of | HNcmpc | H1697 |
| 6 | הָֽ/אִשָּׁה֙ haishah | the woman | HTd/Ncfsa | H802 |
| 7 | וַ/יִּקְרַ֣ע vayiqera kuzula (Sukuma) | and he tore | HC/Vqw3ms | H7167 |
| 8 | אֶת et-2 | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 9 | בְּגָדָ֔י/ו begadayv | his clothes | HNcmpc/Sp3ms | H899 |
| 10 | וְ/ה֖וּא vehu | and he | HC/Pp3ms | H1931 |
| 11 | עֹבֵ֣ר over | passing | HVqrmsa | H5674 |
| 12 | עַל al | upon | HR | H5921 |
| 13 | הַ/חֹמָ֑ה hachomah | the wall | HTd/Ncfsa | H2346 |
| 14 | וַ/יַּ֣רְא vayare | and looked | HC/Vqw3ms | H7200 |
| 15 | הָ/עָ֔ם haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 16 | וְ/הִנֵּ֥ה vehineh mona (Bemba) | and behold | HC/Tm | H2009 |
| 17 | הַ/שַּׂ֛ק hasaq | sackcloth | HTd/Ncmsa | H8242 |
| 18 | עַל al-2 | upon | HR | H5921 |
| 19 | בְּשָׂר֖/וֹ besaro | his flesh/body | HNcmsc/Sp3ms | H1320 |
| 20 | מִ/בָּֽיִת mibayit | within/from house | HR/Ncmsa | H1004 |