וְ/נִתְפְּשֵׂ֣/ם
𐤅/𐤍𐤕𐤐𐤔/𐤌
tâphas
and we will capture them
To seize or lay hold of, to grasp or capture (often with physical force or intent), to handle skillfully, to wield an object (such as a tool or weapon), or to apprehend a person. In extended or metaphorical contexts, it means to take into custody, to arrest, or to acquire mastery over a subject or situation. The word can also denote occupying or taking possession of something, as well as gaining expertise or proficiency.
2 Kings 7:12 · Word #30
Lexicon H8610
| Lemma | תָּפַשׂ |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤐𐤔 |
| Transliteration | tâphas |
| Strong's | H8610 |
| Definition | To seize or lay hold of, to grasp or capture (often with physical force or intent), to handle skillfully, to wield an object (such as a tool or weapon), or to apprehend a person. In extended or metaphorical contexts, it means to take into custody, to arrest, or to acquire mastery over a subject or situation. The word can also denote occupying or taking possession of something, as well as gaining expertise or proficiency. |
Morphology HC/Vqi1cp/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and we will capture them |
SIBI-P1 Translation H8610-37
we will seize them
| Morphological Notes | Qal imperfect, 1st person common plural, with 3rd person masculine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect first common plural form expresses a simple active future action, "we will seize," and the 3rd masculine plural suffix adds the direct object "them." The rendering preserves the root sense of physically grasping or capturing. |
View full lexicon entry for H8610 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
we will seize them
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 correctly expresses the cohortative/future sense and the object ('them'), matching the text's intent. |