Interlinear Text
וַ/יַּ֣עַן
𐤅/𐤉𐤏𐤍
vayaan
and answered
and he responded
and he answered
HC/Vqw3ms
הַ/שָּׁלִ֡ישׁ
𐤄/𐤔𐤋𐤉𐤔
hashalish
the captain
the third-rank officer
the third-rank officer
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
לַ/מֶּלֶךְ֩
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lamelekhe
to the king
to the king
to the king
HRd/Ncmsa
נִשְׁעָ֨ן
𐤍𐤔𐤏𐤍
nishean
leaned
the leaning one
leaned
HVNrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
יָד֜/וֹ
𐤉𐤃/𐤅
yado
his hand
his hand
his hand
HNcbsc/Sp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
the man
man
man
HNcmsc
הָ/אֱלֹהִים֮
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
of God
the Mighty Ones
the Elohim
HTd/Ncmpa
וַ/יֹּאמַר֒
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomar
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
הִנֵּ֣ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
mona (Bemba)
Behold
Look!
look
HTm
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עֹשֶׂ֤ה
𐤏𐤔𐤄
oseh
is making
doer
makes
HVqrmsa
אֲרֻבּוֹת֙
𐤀𐤓𐤁𐤅𐤕
arubot
windows
apertures
openings
HNcfpa
בַּ/שָּׁמַ֔יִם
𐤁/𐤔𐤌𐤉𐤌
bashamayim
sama (Kongo)
in heaven
in the lofty-heights
in the heavens
HRd/Ncmpa
הֲ/יִהְיֶ֖ה
𐤄/𐤉𐤄𐤉𐤄
hayiheyeh
will it be
he will become
will it be
HTi/Vqi3ms
הַ/דָּבָ֣ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
Ndaba (Zulu)
the thing
the spoken-matter
the thing
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
הִנְּ/כָ֤ה
𐤄𐤍/𐤊𐤄
hinekhah
Behold you
Look you
look you
HTm/Sp2ms
רֹאֶה֙
𐤓𐤀𐤄
roeh
seeing
seeing one
seeing one
HVqrmsa
בְּ/עֵינֶ֔י/ךָ
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
beeyneykha
Enyi (Fante)
with your eyes
in your two eyes
with your eyes
HR/Ncbdc/Sp2ms
וּ/מִ/שָּׁ֖ם
𐤅/𐤌/𐤔𐤌
umisham
and from there
and from there
and from there
HC/R/D
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תֹאכֵֽל
𐤕𐤀𐤊𐤋
tokhel
okèlè (Yoruba)
you shall eat
you (ms) will eat
you will eat
HVqi2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּ֣עַן vayaan | and answered | HC/Vqw3ms | H6030 |
| 2 | הַ/שָּׁלִ֡ישׁ hashalish | the captain | HTd/Ncmsa | H7991 |
| 3 | אֲשֶׁר asher | who | HTr | H834 |
| 4 | לַ/מֶּלֶךְ֩ lamelekhe | to the king | HRd/Ncmsa | H4428 |
| 5 | נִשְׁעָ֨ן nishean | leaned | HVNrmsa | H8172 |
| 6 | עַל al | on | HR | H5921 |
| 7 | יָד֜/וֹ yado | his hand | HNcbsc/Sp3ms | H3027 |
| 8 | אֶת et | (direct object marker) | HTo | H853 |
| 9 | אִ֣ישׁ ish | the man | HNcmsc | H376 |
| 10 | הָ/אֱלֹהִים֮ haelohim Mulimu (Lozi) | of God | HTd/Ncmpa | H430 |
| 11 | וַ/יֹּאמַר֒ vayomar | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 12 | הִנֵּ֣ה hineh mona (Bemba) | Behold | HTm | H2009 |
| 13 | יְהוָ֗ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 14 | עֹשֶׂ֤ה oseh | is making | HVqrmsa | H6213 |
| 15 | אֲרֻבּוֹת֙ arubot | windows | HNcfpa | H699 |
| 16 | בַּ/שָּׁמַ֔יִם bashamayim sama (Kongo) | in heaven | HRd/Ncmpa | H8064 |
| 17 | הֲ/יִהְיֶ֖ה hayiheyeh | will it be | HTi/Vqi3ms | H1961 |
| 18 | הַ/דָּבָ֣ר hadavar Ndaba (Zulu) | the thing | HTd/Ncmsa | H1697 |
| 19 | הַ/זֶּ֑ה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 20 | וַ/יֹּ֗אמֶר vayomer | and he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 21 | הִנְּ/כָ֤ה hinekhah | Behold you | HTm/Sp2ms | H2005 |
| 22 | רֹאֶה֙ roeh | seeing | HVqrmsa | H7200 |
| 23 | בְּ/עֵינֶ֔י/ךָ beeyneykha Enyi (Fante) | with your eyes | HR/Ncbdc/Sp2ms | H5869 |
| 24 | וּ/מִ/שָּׁ֖ם umisham | and from there | HC/R/D | H8033 |
| 25 | לֹ֥א lo | not | HTn | H3808 |
| 26 | תֹאכֵֽל tokhel okèlè (Yoruba) | you shall eat | HVqi2ms | H398 |