יְחַיֻּ֣/נוּ

𐤉𐤇𐤉/𐤍𐤅

châyâh

they keep us alive

To live, be alive, exist in a living state; to remain alive, survive, or be spared; to revive or be restored to life from a state near death, illness, or disaster; causatively, to give or sustain life, preserve, keep alive, nourish, or revive someone or something; by extension, to prosper, flourish, or experience well-being. The word conveys both literal physical life and, in extended senses, vitality, restoration, and shared life in social or communal contexts.

H2421

2 Kings 7:4 · Word #20

Lexicon H2421

Lemmaחָיָה
Lemma (Paleo)𐤇𐤉𐤄
Transliterationchâyâh
Strong'sH2421
DefinitionTo live, be alive, exist in a living state; to remain alive, survive, or be spared; to revive or be restored to life from a state near death, illness, or disaster; causatively, to give or sustain life, preserve, keep alive, nourish, or revive someone or something; by extension, to prosper, flourish, or experience well-being. The word conveys both literal physical life and, in extended senses, vitality, restoration, and shared life in social or communal contexts.

Morphology HVpi3mp/Sp1cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasethey keep us alive

SIBI-P1 Translation H2421-83

they will keep us alive

Morphological NotesVerb, Piel stem (causative/intensive), imperfect, 3rd person masculine plural with 1st person common plural suffix.
Rendering RationaleThe Piel stem conveys a causative/intensive sense of causing life or preserving life. The imperfect 3rd masculine plural with 1st common plural suffix yields "they will" acting upon "us," thus "they will keep us alive."

View full lexicon entry for H2421 →

SILEX v2