וָ/אֶקַּ֞ח
𐤅/𐤀𐤒𐤇
vaeqach
and I took
a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
2 Samuel 1:10 · Word #11
Lexicon H3947
| Lemma | לָקַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤒𐤇 |
| Transliteration | lâqach |
| Strong's | H3947 |
| In-context | and I took |
Morphology HC/Vqw1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H3947-77
and I took
| Root | לקח (l-q-ḥ) |
| Core Meanings | taking, receiving, grasping, seizing, acquiring |
| Semantic Range | to take, grasp, seize, receive, acquire, fetch, bring, accept, take in marriage, take away |
| Conceptual Significance | לקח is a foundational verb of acquisition and transfer in the Hebrew Bible, used for covenantal actions (taking a wife), divine selection, judgment (taking away), and ritual acts. It often marks decisive moments of initiative, whether human or divine, in the unfolding of redemptive history. |
| Morphological Notes | HC/Vqw1cs: conjunction waw with consecutive force + Qal wayyiqtol (preterite) 1st person common singular of לָקַח. Denotes a completed past action in narrative sequence, performed by the speaker. |
| Rendering Rationale | The verb is Qal wayyiqtol (vav-consecutive imperfect) first person common singular, indicating a simple past narrative action performed by the speaker: "and I took." The rendering preserves the core sense of the root לקח as an active act of taking or receiving, without adding nuance from other stems. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root לקח (taking, receiving, grasping, seizing, acquiring)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4457-01 |
bemeleqachayim | with the pair of grasping-tongs |
H3947-01 |
beqachetekhe | when you take |
H3947-02 |
beqacheto | in his taking him |
Word Usage (967 occurrences of H3947)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:15 | וַ/יִּקַּ֛ח | vayiqach | and took |
| Genesis 2:21 | וַ/יִּקַּ֗ח | vayiqach | and he took |
| Genesis 2:22 | לָקַ֥ח | laqach | he had taken |