וַֽ/יִּסְפְּדוּ֙

𐤅/𐤉𐤎𐤐𐤃𐤅

çâphad

and they mourned

To express grief audibly and visibly, particularly through lamentation rituals; to mourn the dead, to engage in public acts of mourning, including wailing, dirges, and formal expressions of communal bereavement. Commonly refers to the performance of mourning rites, especially in funerary settings and other occasions of collective loss.

H5594

2 Samuel 1:12 · Word #1

Lexicon H5594

Lemmaסָפַד
Lemma (Paleo)𐤎𐤐𐤃
Transliterationçâphad
Strong'sH5594
DefinitionTo express grief audibly and visibly, particularly through lamentation rituals; to mourn the dead, to engage in public acts of mourning, including wailing, dirges, and formal expressions of communal bereavement. Commonly refers to the performance of mourning rites, especially in funerary settings and other occasions of collective loss.

Morphology HC/Vqw3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseand they mourned

SIBI-P1 Translation H5594-13

and they publicly mourned

Morphological NotesVerb, Qal stem, sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active act of mourning, and the sequential imperfect (3rd masculine plural) indicates a completed past narrative action by multiple male subjects. "Publicly mourned" preserves the root’s emphasis on audible, communal lamentation rites.

View full lexicon entry for H5594 →

SILEX v2