הַ/מַּגִּ֣יד
𐤄/𐤌𐤂𐤉𐤃
hamagid
who had told
a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
2 Samuel 1:13 · Word #5
Lexicon H5046
| Lemma | נָגַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤂𐤃 |
| Transliteration | nâgad |
| Strong's | H5046 |
| In-context | who had told |
Morphology HTd/Vhrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H5046-09
the one making known
| Root | נגד (n-g-d) |
| Core Meanings | to stand before, to be conspicuous, to make known, to declare, to announce openly |
| Semantic Range | to declare, announce, report, explain, reveal, make known, proclaim, expose, predict |
| Conceptual Significance | This term emphasizes the act of bringing something into the open—making what is hidden or unknown stand plainly before others. In biblical theology, it often describes prophetic proclamation or divine self-disclosure, highlighting the importance of revealed truth communicated openly. |
| Morphological Notes | Hiphil participle, masculine singular absolute, with prefixed definite article (הַ). From the root נגד in its causative stem, functioning substantivally as "the one who declares." |
| Rendering Rationale | The form is a Hiphil masculine singular participle with the definite article, indicating "the one who causes to make known." The rendering "the one making known" preserves the causative force of the Hiphil stem and reflects the masculine singular participial form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נגד (to stand before, to be conspicuous, to make known, to declare, to announce openly)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5046-01 |
agid | I will make known openly |
H5046-02 |
agidah | Let me make-known |
H5046-03 |
agidenu | I will make it manifest to him |
Word Usage (371 occurrences of H5046)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:11 | הִגִּ֣יד | higid | told |
| Genesis 9:22 | וַ/יַּגֵּ֥ד | vayaged | and told |
| Genesis 12:18 | הִגַּ֣דְתָּ | higadeta | did you tell |