וַ/יִּרְאֵ֑/נִי

𐤅/𐤉𐤓𐤀/𐤍𐤉

râʼâh

and he saw me

To see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

H7200

2 Samuel 1:7 · Word #3

Lexicon H7200

Lemmaרָאָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤀𐤄
Transliterationrâʼâh
Strong'sH7200
DefinitionTo see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

Morphology HC/Vqw3ms/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand he saw me

SIBI-P1 Translation H7200-158

he saw me

Morphological NotesQal sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine singular with 1st person common singular suffix.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses simple active seeing. The sequential imperfect 3ms with a 1cs pronominal suffix yields "he saw me," preserving both the verbal action and the direct object.

View full lexicon entry for H7200 →

SILEX v2