כְּ/צִדְקָתִ֑/י

𐤊/𐤑𐤃𐤒𐤕/𐤉

tsᵉdâqâh

according-to-my-righteousness

The quality or state of being just, righteous, or in conformity to an ethical or legal standard; frequently denotes social justice, fairness, or acts of righteousness, often in maintaining proper relationships within community or fulfilling communal and covenantal responsibilities. The term can indicate both an abstract quality and concrete acts or deeds reflecting that quality. In poetic and prophetic literature, it often appears as a parallel to 'mishpat' (judgment/justice), emphasizing equitable conduct, impartiality, or the fulfillment of one's duty to the community or the divine covenant. In some contexts, it also refers to generosity, almsgiving, or charitable deeds (especially in later usage).

H6666

2 Samuel 22:25 · Word #4

Lexicon H6666

Lemmaצְדָקָה
Lemma (Paleo)𐤑𐤃𐤒𐤄
Transliterationtsᵉdâqâh
Strong'sH6666
DefinitionThe quality or state of being just, righteous, or in conformity to an ethical or legal standard; frequently denotes social justice, fairness, or acts of righteousness, often in maintaining proper relationships within community or fulfilling communal and covenantal responsibilities. The term can indicate both an abstract quality and concrete acts or deeds reflecting that quality. In poetic and prophetic literature, it often appears as a parallel to 'mishpat' (judgment/justice), emphasizing equitable conduct, impartiality, or the fulfillment of one's duty to the community or the divine covenant. In some contexts, it also refers to generosity, almsgiving, or charitable deeds (especially in later usage).

Morphology HR/Ncfsc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseaccording-to-my-righteousness

SIBI-P1 Translation H6666-06

as my righteousness

Morphological NotesFeminine singular noun in construct state with 1cs pronominal suffix, prefixed by כְּ preposition.
Rendering RationaleThe noun צְדָקָה denotes righteousness or just conduct rooted in צדק. The construct form with 1st person singular suffix yields "my righteousness," and the prefixed כְּ adds the sense "as/according to," preserved here as "as my righteousness."

View full lexicon entry for H6666 →

SILEX v2