יַגִּ֥יהַּ
𐤉𐤂𐤉𐤄
nâgahh
will enlighten
To shine, emit light, or radiate brightness; often used of celestial bodies or phenomena of illumination. In causative stems, to cause to shine, illumine, or brighten. Carries a range of senses including literal shining or glowing, figurative or symbolic illumination, and revelation by light.
2 Samuel 22:29 · Word #6
Lexicon H5050
| Lemma | נָגַהּ |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤂𐤄 |
| Transliteration | nâgahh |
| Strong's | H5050 |
| Definition | To shine, emit light, or radiate brightness; often used of celestial bodies or phenomena of illumination. In causative stems, to cause to shine, illumine, or brighten. Carries a range of senses including literal shining or glowing, figurative or symbolic illumination, and revelation by light. |
Morphology HVhi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | will enlighten |
SIBI-P1 Translation H5050-02
he will cause to shine
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative) stem, imperfect conjugation, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem is causative, so the root idea "to shine" is rendered as "cause to shine." The imperfect 3rd masculine singular form conveys "he will cause to shine," preserving both causation and person/number. |
View full lexicon entry for H5050 →
SILEX v2