כַּ/עֲפַר

𐤊/𐤏𐤐𐤓

ʻâphâr

like-dust

Fine, loose particles of earth; dust. Refers to dry soil, powdery ground, or small earthy particles. In different contexts, it can designate the earth or soil covering the ground, the dust to which something is reduced, the material out of which humans and other living beings are formed, or the state of decay and mortality (as in returning to the dust). It may also denote the multitude or mass when used metaphorically (e.g., numberless as the dust).

H6083

2 Samuel 22:43 · Word #2

Lexicon H6083

Lemmaעָפָר
Lemma (Paleo)𐤏𐤐𐤓
Transliterationʻâphâr
Strong'sH6083
DefinitionFine, loose particles of earth; dust. Refers to dry soil, powdery ground, or small earthy particles. In different contexts, it can designate the earth or soil covering the ground, the dust to which something is reduced, the material out of which humans and other living beings are formed, or the state of decay and mortality (as in returning to the dust). It may also denote the multitude or mass when used metaphorically (e.g., numberless as the dust).

Morphology HR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraselike-dust

SIBI-P1 Translation H6083-08

as dust

Morphological NotesNoun, masculine singular construct with prefixed comparative כְּ ("as/like").
Rendering RationaleThe noun עָפָר denotes fine, loose earth or dust, reflecting the root idea of being reduced to powder. The prefixed כְּ ("as/like") in construct form yields the comparative sense "as dust," preserving both the root meaning and the morphology.

View full lexicon entry for H6083 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

as dust

Same as P1Yes
RationaleP1 is already contextually correct for כַּעֲפַר; 'as dust' matches both the literal and metaphorical intent of the Hebrew and the silex_definition.