ו/תגעש

𐤅/𐤕𐤂𐤏𐤔

gâʻash

and it quaked

To shake with force, to quake or tremble; used of violent physical movement or agitation, typically concerning the earth (earthquake), but can also extend metaphorically to intense agitation or upheaval. The verb can describe literal physical shaking (such as that of the ground), or more figurative forms of turmoil.

H1607

2 Samuel 22:8 · Word #1

Lexicon H1607

Lemmaגָּעַשׁ
Lemma (Paleo)𐤂𐤏𐤔
Transliterationgâʻash
Strong'sH1607
DefinitionTo shake with force, to quake or tremble; used of violent physical movement or agitation, typically concerning the earth (earthquake), but can also extend metaphorically to intense agitation or upheaval. The verb can describe literal physical shaking (such as that of the ground), or more figurative forms of turmoil.

Morphology HC/Vqw3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand it quaked

SIBI-P1 Translation H1607-05

and she quaked violently

Morphological NotesVerb, Qal stem, sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses simple active action of forceful shaking. The sequential imperfect 3rd feminine singular is reflected by "and she," preserving both the narrative form and feminine singular morphology.

View full lexicon entry for H1607 →

SILEX v2