וּ/בַעֲנָ֥ה

𐤅/𐤁𐤏𐤍𐤄

Baanah

and Baanah

Personal name meaning 'in affliction' or possibly 'son of affliction,' used as the proper name for several individuals in the Hebrew Bible. As a proper noun, it designates specific Israelite men without conveying a descriptive meaning in narrative context, though the etymological sense may have influenced name choice.

H1196

2 Samuel 4:6 · Word #12

Lexicon H1196

Lemmaבַּעֲנָה
Lemma (Paleo)𐤁𐤏𐤍𐤄
TransliterationBaanah
Strong'sH1196
DefinitionPersonal name meaning 'in affliction' or possibly 'son of affliction,' used as the proper name for several individuals in the Hebrew Bible. As a proper noun, it designates specific Israelite men without conveying a descriptive meaning in narrative context, though the etymological sense may have influenced name choice.

Morphology HC/Np All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

Phraseand Baanah

SIBI-P1 Translation H1196-02

And In-Affliction

Morphological NotesProper masculine singular personal name (Np) with prefixed conjunction וּ (“and”).
Rendering RationaleThe name derives from the root ענה with the prefixed בַּ (“in”), yielding the sense “in affliction” (or possibly “son of affliction”). The prefixed conjunction וּ is preserved as “And,” and the rendering keeps the root’s affliction sense visible in English.

View full lexicon entry for H1196 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and Baanah

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: In Affliction

AI-generated (generate_p2_names)