נָגִ֔יד
𐤍𐤂𐤉𐤃
nâgîyd
ruler
A leader or one set over others; specifically, an individual appointed or recognized as a governor, prince, chief military commander, or other prominent administrator. Used for persons in authoritative positions across civil, military, and religious spheres. The term can refer to heads of clans, provincial governors, military leaders, high officials of the monarchy, or sometimes designates individuals chosen by divine command. The primary sense is that of a ruler or principal figure occupying a position of leadership.
2 Samuel 7:8 · Word #17
Lexicon H5057
| Lemma | נָגִיד |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤂𐤉𐤃 |
| Transliteration | nâgîyd |
| Strong's | H5057 |
| Definition | A leader or one set over others; specifically, an individual appointed or recognized as a governor, prince, chief military commander, or other prominent administrator. Used for persons in authoritative positions across civil, military, and religious spheres. The term can refer to heads of clans, provincial governors, military leaders, high officials of the monarchy, or sometimes designates individuals chosen by divine command. The primary sense is that of a ruler or principal figure occupying a position of leadership. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | ruler |
SIBI-P1 Translation H5057-04
front-standing leader
| Morphological Notes | Noun, common; masculine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the root נגד, conveying one who stands in front or in a conspicuous leading position. As a masculine singular absolute noun, it denotes a single male leader occupying an appointed or recognized position of authority. |
View full lexicon entry for H5057 →
SILEX v2