בִּֽ/נְהַר
𐤁/𐤍𐤄𐤓
nâhâr
at the river
A large, flowing body of water, typically a perennial river; refers to significant rivers, especially those with importance in the ancient Near East, such as the Euphrates and Nile. In extended or poetic usage, can refer to an abundant flow, prosperity, or overwhelming force (as in a flood).
2 Samuel 8:3 · Word #12
Lexicon H5104
| Lemma | נָהָר |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤄𐤓 |
| Transliteration | nâhâr |
| Strong's | H5104 |
| Definition | A large, flowing body of water, typically a perennial river; refers to significant rivers, especially those with importance in the ancient Near East, such as the Euphrates and Nile. In extended or poetic usage, can refer to an abundant flow, prosperity, or overwhelming force (as in a flood). |
Morphology HR/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | at the river |
SIBI-P1 Translation H5104-04
in a flowing river of
| Morphological Notes | Preposition ב + masculine singular construct noun from נהר. |
| Rendering Rationale | The noun נָהָר derives from the root meaning "to flow/stream," so "flowing river" preserves the dynamic sense of continuous movement. The prefixed בִּ indicates "in," and the construct singular form requires the relational "of," even without specifying its complement. |
View full lexicon entry for H5104 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in the river
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'in a flowing river of' is awkward; the Hebrew prepositional phrase with the definite article points to 'in the river.' Context and specificity support adjusting to 'in the river.' |