θλίψεσιν
thlîpsis
tribulations
Oppressive state, affliction, or distress experienced by persons or communities, either from external pressures or internal suffering. Primarily denotes the experience of being subjected to pressing circumstances, hardship, or intense difficulty; secondarily, can denote the state resulting from such circumstances.
2 Thessalonians 1:4 · Word #25
Lexicon G2347
| Lemma | θλῖψις |
| Transliteration | thlîpsis |
| Strong's | G2347 |
| Definition | Oppressive state, affliction, or distress experienced by persons or communities, either from external pressures or internal suffering. Primarily denotes the experience of being subjected to pressing circumstances, hardship, or intense difficulty; secondarily, can denote the state resulting from such circumstances. |
Morphology N DAT F PL
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | tribulations |
| Literal | tribulations |
Lexical Info
| Lemma | θλῖψις |
| Strong's | G2347 |
SIBI-P1 Translation G2347-05
in oppressions
| Morphological Notes | Noun; dative feminine plural (Gr,N,,,,,DFP); from θλῖψις. |
| Rendering Rationale | The noun derives from θλίβω (“to press, oppress”) and denotes states of being pressed or subjected to hardship. The dative feminine plural is reflected by the English prepositional form "in oppressions," preserving both plurality and case function. |
View full lexicon entry for G2347 →
SILEX v2