ἔχε
eche
hold
a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
2 Timothy 1:13 · Word #2
Lexicon G2192
| Lemma | ἔχω |
| Transliteration | échō |
| Strong's | G2192 |
| In-context | hold |
| Literal | have-hold-retain |
Morphology V PRS ACT IMP 2P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | ἔχω |
| Strong's | G2192 |
SIBI-P1 G2192-01
may he/she/it be holding; be holding (you singular)!
| Morphological Notes | Verb, present tense (ongoing aspect), active voice. Forms include subjunctive 3rd person singular (SPA3S) and imperative 2nd person singular (present imperative). The subjunctive expresses potential or intended action; the imperative gives a direct command. Singular number in all instances. |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the core idea of ἔχω as "to hold/possess" while reflecting the present tense’s ongoing aspect. "May he/she/it be holding" captures the present active subjunctive, 3rd person singular (SPA3S), expressing possibility or contingency, while "be holding (you singular)!" reflects the present imperative, 2nd person singular, conveying a direct command with continuous force. |
View full lexicon entry for G2192 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ἔχω (hold, have, possess, retain, keep, be in a state)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G2192-02 |
echei | he/she/it is holding |
G2192-03 |
echein | to be holding / to be having |
G2192-04 |
echeis | you are holding |
Word Usage (712 occurrences of G2192)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 1:18 | ἔχουσα | echousa | having |
| Matthew 1:23 | ἕξει | exei | shall be with child |
| Matthew 3:4 | εἶχεν | eichen | had |