συνειδήσει

suneidesei

conscience

from a prolonged form of συνείδω; co-perception, i.e. moral consciousness:--conscience.

G4893

2 Timothy 1:3 · Word #11

Lexicon G4893

Lemmaσυνείδησις
Transliterationsyneídēsis
Strong'sG4893
In-contextconscience
Literalconscience-(dative)

Morphology N DAT F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaσυνείδησις
Strong'sG4893

SIBI-P1 G4893-01

to the co-knowing awareness

Morphological NotesGr,N,,,,,DFS — noun, dative case, feminine, singular. The dative typically expresses indirect object, means, association, or sphere ("to," "for," "with," or "in" the co-knowing awareness").
Rendering RationaleThe noun συνείδησις derives from σύν (with) and εἴδω (to know/see), literally denoting a shared or co-perception—an inward knowing alongside oneself. Rendering it "co-knowing awareness" preserves this root sense, while "to the" reflects the dative singular form indicated by the morphology.

View full lexicon entry for G4893 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root συνείδησις (co-knowledge, shared awareness, moral consciousness, inward knowing)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G4893-02 suneideseos of the co-knowing
G4893-03 suneidesesin in the co-awarenesses
G4893-04 suneidesin co-awareness

Word Usage (30 occurrences of G4893)

Location Form Transliteration Meaning
Acts 23:1 συνειδήσει suneidesei conscience
Acts 24:16 συνείδησιν suneidesin conscience
Romans 2:15 συνειδήσεως suneideseos