συναπεθάνομεν
sunapethanomen
we died with Him
from σύν and ἀποθνήσκω; to decease (literally) in company with, or (figuratively), similarly to:--be dead (die) with.
2 Timothy 2:11 · Word #6
Lexicon G4880
| Lemma | συναποθνήσκω |
| Transliteration | synapothnḗskō |
| Strong's | G4880 |
| In-context | we died with Him |
| Literal | with-died |
Morphology V AOR ACT IND 1P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | συναποθνῄσκω |
| Strong's | G4880 |
SIBI-P1 G4880-01
we were dying-off together
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense (past ongoing), active voice, indicative mood, first person plural. The imperfect denotes continuous or repeated action in past time. |
| Rendering Rationale | The verb combines σύν (together with) and ἀποθνῄσκω (to die off), preserving the sense of shared death. The imperfect active indicative, first person plural, is reflected in "we were dying-off," expressing a past ongoing action performed by "we." The rendering keeps both the compound root meaning and the imperfect aspect of continued action in the past. |
View full lexicon entry for G4880 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root συναποθνῄσκω (to die off together, to share in death, to die in company with)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G4880-02 |
sunapothanein | to die-together-with |
Word Usage (3 occurrences of G4880)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Mark 14:31 | συναποθανεῖν | sunapothanein | to die with |
| 2 Corinthians 7:3 | συναποθανεῖν | sunapothanein | |
| 2 Timothy 2:11 | συναπεθάνομεν | sunapethanomen | we died with Him |