παραιτοῦ
paraitéomai
reject
To decline, refuse, or reject a request, invitation, or obligation, often with an explanation or justification; also, to ask to be excused or exempted from something, such as a summons, responsibility, or command. The word can be used both in situations where one courteously seeks release from an obligation and where one denies or turns aside from an offer or claim.
2 Timothy 2:23 · Word #7
Lexicon G3868
| Lemma | παραιτέομαι |
| Transliteration | paraitéomai |
| Strong's | G3868 |
| Definition | To decline, refuse, or reject a request, invitation, or obligation, often with an explanation or justification; also, to ask to be excused or exempted from something, such as a summons, responsibility, or command. The word can be used both in situations where one courteously seeks release from an obligation and where one denies or turns aside from an offer or claim. |
Morphology V PRS MID IMP 2P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | reject |
| Literal | reject-avoid |
Lexical Info
| Lemma | παραιτέομαι |
| Strong's | G3868 |
SIBI-P1 Translation G3868-04
refuse for yourself
| Morphological Notes | Verb, present tense (ongoing), middle voice (self-involved/reflexive), imperative mood (command), 2nd person singular. |
| Rendering Rationale | The present middle imperative, 2nd person singular, calls for ongoing or characteristic action. The middle voice reflects personal involvement or self-interest, so "refuse for yourself" preserves both the reflexive nuance and the core sense of declining or seeking exemption. |
View full lexicon entry for G3868 →
SILEX v2