ἔχοντες

echontes

having

a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.

G2192

2 Timothy 3:5 · Word #1

Lexicon G2192

Lemmaἔχω
Transliterationéchō
Strong'sG2192
In-contexthaving
Literalhaving-holding

Morphology V PRS ACT PTCP NOM M PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaἔχω
Strong'sG2192

SIBI-P1 G2192-17

those who are holding

Rootἔχω (echō)
Core Meaningsto hold, to have, to possess, to keep, to maintain, to be in a state or condition
Semantic Rangeto possess or own; to hold or keep; to maintain a condition; to be characterized by something; to cling to; to regard or consider; to experience (e.g., fear, illness)
Conceptual SignificanceIn biblical usage, ἔχω often marks not only physical possession but relational or spiritual condition—such as holding faith, having authority, or being in a state of grace or need. As a participle, it frequently characterizes believers or groups by what they continually possess or maintain, highlighting identity through ongoing relationship or condition.
Morphological NotesVerb; present active participle; nominative masculine plural (Gr,V,PPA,NMP). Present tense indicates ongoing or continuous action; active voice shows the subject performs the action; nominative masculine plural agrees with and describes masculine plural subjects.
Rendering RationaleThe rendering preserves the root idea of ἔχω as "to hold" or "to possess" while reflecting the present active participle form, indicating ongoing action. "Those who are holding" captures the nominative masculine plural participle, functioning substantivally to describe a group characterized by continual possession or holding.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἔχω (to hold, to have, to possess, to keep, to maintain, to be in a state or condition)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2192-01 eche may he/she/it be holding; be holding (you singular)!
G2192-02 echei he/she/it is holding
G2192-03 echein to be holding / to be having

Word Usage (712 occurrences of G2192)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:18 ἔχουσα echousa having
Matthew 1:23 ἕξει exei shall be with child
Matthew 3:4 εἶχεν eichen had