ἔχοντες
echontes
having
a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
2 Timothy 3:5 · Word #1
Lexicon G2192
| Lemma | ἔχω |
| Transliteration | échō |
| Strong's | G2192 |
| In-context | having |
| Literal | having-holding |
Morphology V PRS ACT PTCP NOM M PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | ἔχω |
| Strong's | G2192 |
SIBI-P1 G2192-17
those who are holding
| Root | ἔχω (echō) |
| Core Meanings | to hold, to have, to possess, to keep, to maintain, to be in a state or condition |
| Semantic Range | to possess or own; to hold or keep; to maintain a condition; to be characterized by something; to cling to; to regard or consider; to experience (e.g., fear, illness) |
| Conceptual Significance | In biblical usage, ἔχω often marks not only physical possession but relational or spiritual condition—such as holding faith, having authority, or being in a state of grace or need. As a participle, it frequently characterizes believers or groups by what they continually possess or maintain, highlighting identity through ongoing relationship or condition. |
| Morphological Notes | Verb; present active participle; nominative masculine plural (Gr,V,PPA,NMP). Present tense indicates ongoing or continuous action; active voice shows the subject performs the action; nominative masculine plural agrees with and describes masculine plural subjects. |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the root idea of ἔχω as "to hold" or "to possess" while reflecting the present active participle form, indicating ongoing action. "Those who are holding" captures the nominative masculine plural participle, functioning substantivally to describe a group characterized by continual possession or holding. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ἔχω (to hold, to have, to possess, to keep, to maintain, to be in a state or condition)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G2192-01 |
eche | may he/she/it be holding; be holding (you singular)! |
G2192-02 |
echei | he/she/it is holding |
G2192-03 |
echein | to be holding / to be having |
Word Usage (712 occurrences of G2192)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 1:18 | ἔχουσα | echousa | having |
| Matthew 1:23 | ἕξει | exei | shall be with child |
| Matthew 3:4 | εἶχεν | eichen | had |