ἀσπάζου
aspázomai
greet
To address with words or gestures of greeting, to offer a salutation, to bid or express good will (such as 'greetings!'), or to welcome someone. Contextually, can include the sense of formally acknowledging, honoring, or taking leave of someone, but the core idea is expressing recognition or well-wishing upon meeting or parting.
3 John 1:15 · Word #7
Lexicon G782
| Lemma | ἀσπάζομαι |
| Transliteration | aspázomai |
| Strong's | G782 |
| Definition | To address with words or gestures of greeting, to offer a salutation, to bid or express good will (such as 'greetings!'), or to welcome someone. Contextually, can include the sense of formally acknowledging, honoring, or taking leave of someone, but the core idea is expressing recognition or well-wishing upon meeting or parting. |
Morphology V PRS MID IMP 2P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | greet |
| Literal | greet |
Lexical Info
| Lemma | ἀσπάζομαι |
| Strong's | G782 |
SIBI-P1 Translation G782-10
Greet
| Morphological Notes | Verb, present tense (ongoing aspect), middle voice (deponent in meaning), imperative mood, 2nd person singular. |
| Rendering Rationale | The present middle imperative, second person singular, calls for a direct command to perform the act of greeting. Although middle in form, ἀσπάζομαι is deponent in meaning, so the natural English imperative "Greet" accurately reflects its active sense of offering a salutation or welcome. |
View full lexicon entry for G782 →
SILEX v2