ἀσπάζου

aspázomai

greet

To address with words or gestures of greeting, to offer a salutation, to bid or express good will (such as 'greetings!'), or to welcome someone. Contextually, can include the sense of formally acknowledging, honoring, or taking leave of someone, but the core idea is expressing recognition or well-wishing upon meeting or parting.

G782

3 John 1:15 · Word #7

Lexicon G782

Lemmaἀσπάζομαι
Transliterationaspázomai
Strong'sG782
DefinitionTo address with words or gestures of greeting, to offer a salutation, to bid or express good will (such as 'greetings!'), or to welcome someone. Contextually, can include the sense of formally acknowledging, honoring, or taking leave of someone, but the core idea is expressing recognition or well-wishing upon meeting or parting.

Morphology V PRS MID IMP 2P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasegreet
Literalgreet

Lexical Info

Lemmaἀσπάζομαι
Strong'sG782

SIBI-P1 Translation G782-10

Greet

Morphological NotesVerb, present tense (ongoing aspect), middle voice (deponent in meaning), imperative mood, 2nd person singular.
Rendering RationaleThe present middle imperative, second person singular, calls for a direct command to perform the act of greeting. Although middle in form, ἀσπάζομαι is deponent in meaning, so the natural English imperative "Greet" accurately reflects its active sense of offering a salutation or welcome.

View full lexicon entry for G782 →

SILEX v2