διελέγετο

dialégomai

was reasoning

To engage in dialogue or discussion, to hold a discourse or conversation with others, often involving reasoning, explanation, or examination of ideas in a dialogic format. In various contexts, it involves discussing, debating, arguing, deliberating, or giving a public address involving interaction. The sense includes both formal discussions (debate, argumentation) and informal conversation or explanation.

G1256

Acts 17:17 · Word #1

Lexicon G1256

Lemmaδιαλέγομαι
Transliterationdialégomai
Strong'sG1256
DefinitionTo engage in dialogue or discussion, to hold a discourse or conversation with others, often involving reasoning, explanation, or examination of ideas in a dialogic format. In various contexts, it involves discussing, debating, arguing, deliberating, or giving a public address involving interaction. The sense includes both formal discussions (debate, argumentation) and informal conversation or explanation.

Morphology V IMPF MID IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasewas reasoning
Literalwas-disputing/reasoning

Lexical Info

Lemmaδιαλέγω
Strong'sG1256

SIBI-P1 Translation G1256-06

was engaging in discussion

Morphological NotesVerb; imperfect tense (past ongoing), middle voice (self-involved/reciprocal participation), indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe imperfect indicative conveys ongoing or repeated action in past time, expressed by "was ...ing." The middle voice reflects participatory engagement in dialogue, captured by "engaging in discussion," which preserves the root sense of speaking thoroughly through exchange.

View full lexicon entry for G1256 →

SILEX v2