ἱκανὸν
hikanós
pledge
Having reached an adequate or suitable measure, thus: sufficient (in amount or degree); adequate; able or capable (as in possessing requisite ability or qualification); fit or worthy (as in meeting a standard or requirement). The word often conveys a sense of suitability, adequacy, or the possession of required qualities for a task or status.
Acts 17:9 · Word #4
Lexicon G2425
| Lemma | ἱκανός |
| Transliteration | hikanós |
| Strong's | G2425 |
| Definition | Having reached an adequate or suitable measure, thus: sufficient (in amount or degree); adequate; able or capable (as in possessing requisite ability or qualification); fit or worthy (as in meeting a standard or requirement). The word often conveys a sense of suitability, adequacy, or the possession of required qualities for a task or status. |
Morphology ADJ.S ACC N SG
All morphology codes
| Part of Speech | ADJ.S — Substantive Adjective — An adjective functioning as a noun |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | pledge |
| Literal | sufficient |
Lexical Info
| Lemma | ἱκανός |
| Strong's | G2425 |
SIBI-P1 Translation G2425-08
a sufficient amount
| Morphological Notes | Adjective, accusative singular, neuter (Gr,NS,,,,ANS,) functioning substantivally. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the core idea of something having reached an adequate or fitting measure. The neuter accusative singular form naturally conveys a single sufficient quantity or thing as an object. |
View full lexicon entry for G2425 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
a sufficient amount
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "sufficient amount". |